Přeskočit navigaci

1. Tłumacz przysięgły języka czeskiego KONSTANCIN-JEZIORNA – od 40 PLN

Szukasz profesjonalnego tłumacza języka czeskiego? Właśnie go znalazłeś.

Jako członkowie nowoczesnej społeczności internetowej zapewnimy Ci profesjonalne tłumaczenia w mieście Konstancin-Jeziorna i nie tylko.

Realizuj tłumaczenie języka czeskiego bez wychodzenia z domu lub biura!

Aby otrzymać bezpłatną kalkulację tłumaczenia z/na język czeski prześlij e-mail z tekstem do przetłumaczenia. Bezpłatną kalkulację otrzymasz w przeciągu godziny.

Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji odnośnie naszych tłumaczeń przejdź do strony głównej klikając tutaj.

Tłumacz polsko czeski Konstancin-Jeziorna

Skontaktuj się z nami w sprawie tłumaczenia języka czeskiego a z pewnością będziesz zadowolony.

Tłumaczenia dla mieszkańców miasta Konstancin-Jeziorna nie stanowią dla nas problemu.

Tłumaczenia z języka angielskiego na język czeski Konstancin-Jeziorna

Tłumaczenia z języka niemieckiego na język czeski oraz z języka rosyjskiego na język czeski – są również dostępne w wachlarzu naszych usług.

POPROŚ O DARMOWĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA

Tłumaczenia techniczne z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Norma, Dowód rejestracyjny, Instrukcja, Certyfikat, Protokół rewizyjny, Protokół techniczny, Instrukcja obsługi, Tekst specjalistyczny, Podręcznik obsługi

Tłumaczenia ekonomiczne z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Procedury przetargowe, Sprawozdania finansowe, Akcje, Analizy ekonomiczne, Sprawozdania roczne, Bilanse, Audyty projektów

Tłumaczenia ogólne z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Życiorys, Abstrakt, Prawo jazdy, Karty charakterystyki, Zaświadczenie o zatrudnieniu

Prace licencjackie, Video, Prace naukowe, Prace dyplomowe, Korespondencja firmowa, Artykuły w gazetach

W miejscowości Konstancin-Jeziorna oferujemy również niniejsze usługi: Tłumaczenie ekspresowe, Agencja tłumaczeń, Tłumaczenia medyczne, Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia przysięgłe z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Akt urodzenia, Akt zawarcia małżeństwa, Zaświadczenie o braku zaległości, Wyciąg z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, Świadectwo zgonu, Wyciąg z krajowego rejestru karnego, Wyciąg z katastru nieruchomości, Wyciąg z rejestru handlowego, Dyplom ukończenia studiów, Świadectwo maturalne, Zezwolenie na prowadzenie działalności gospodarczej, Umowa o pracę, Umowa spółki, Pełnomocnictwo, Dyplom ukończenia szkoły średniej

Potwierdzenie dla urzędu skarbowego, Norma, Akt własności, Dokument tożsamości, Statut spółki, Apelacja, Certyfikat, Powództwo sądowe, Wyrok sądowy, Zaświadczenie o rejestracji do podatku, Akt założycielski, Zaświadczenie o podjęciu nauki

Tłumaczenia prezentacji z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Reklama PPC, Ulotki, Ogłoszenia i artykuły PR, Prezentacje, Katalog, Druki, Billboardy i plakaty, Reklama

Tłumaczenia prawne z/na język czeski - Konstancin-Jeziorna: Dokumenty, Pozew, Warunki handlowe, Dyrektywy WE, Dokumentacja umów, Prawo handlowe, Dokumenty prawne

POPROŚ O DARMOWĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA

Informacje ogólne o języku czeskim

Rozwój czeskiego języka datuje się na kres prymarnego milenium naszej ery i zapoczątkował się on z zachodniego narzecza prasłowiańskiego. W czternastym stuleciu czeski język przesiąkł w głąb literatury jak również związków państwowych. Ujrzały światło dzienne pierwsze bibliografie skreślone w czeskim języku. Król Karol IV zamówił opracowanie początkowego tłumaczenia Biblii na czeski język. Intensyfikacja powstawania bibliografii tworzonej we wspomnianym języku przypada szczególnie na XV stulecie, co złączone było z ujrzeniem przez ludzi maszyny Gutenberga. Język czeski a także bliski mu język słowacki zachowały aż prawie sto procent prasłowiańskich zasobów leksykalnych, stanowczo najwięcej w porównaniu z wszelkimi językami słowiańskimi. Język czeski przesiąkł także zasobami leksykalnymi z egzotycznych języków, wielokrotnie przy użyciu różnych języków. W czeskim języku szczególnie mówi się na terenie Republiki Czeskiej, ale jego użytkowanie nie jest objęte żadną specjalną regulacją językowąnie zawiera żadna specyficzna ustawa leksykalna. Tłumaczenia na czeski język lub z języka czeskiego są problematyczne.