Přeskočit navigaci

1. Tłumacz przysięgły języka czeskiego WOJEWÓDZTWO WARMIŃSKO-MAZURSKIE – od 40 PLN

Szukasz profesjonalnego tłumacza języka czeskiego? Właśnie go znalazłeś.

Jako członkowie nowoczesnej społeczności internetowej zapewnimy Ci profesjonalne tłumaczenia w Województwie Warmińsko-Mazurskim i nie tylko.

Realizuj tłumaczenie języka czeskiego bez wychodzenia z domu lub biura!

Aby otrzymać bezpłatną kalkulację tłumaczenia z/na język czeski prześlij e-mail z tekstem do przetłumaczenia. Bezpłatną kalkulację otrzymasz w przeciągu godziny.

Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji odnośnie naszych tłumaczeń przejdź do strony głównej klikając tutaj.

Tłumacz polsko czeski Województwo Warmińsko-Mazurskie

Skontaktuj się z nami w sprawie tłumaczenia języka czeskiego a z pewnością będziesz zadowolony.

Tłumaczenia dla mieszkańców Województwo Warmińsko-Mazurskiego nie stanowią dla nas problemu.

Tłumaczenia z języka angielskiego na język czeski Województwo Warmińsko-Mazurskie

Tłumaczenia z języka niemieckiego na język czeski oraz z języka rosyjskiego na język czeski – są również dostępne w wachlarzu naszych usług.

POPROŚ O DARMOWĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA

Tłumaczenia ogólne z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Życiorys, Zaświadczenie o zatrudnieniu, Prawo jazdy, Karty charakterystyki, Abstrakt

Tłumaczenie stron internetowych, Prace licencjackie, Artykuły w gazetach, Korespondencja firmowa, E-mail, Prace naukowe

W Województwie Warmińsko-Mazurskim oferujemy również niniejsze usługi: Tłumaczenia medyczne, Korekty, Tłumaczenia specjalistyczne, Tłumaczenie ekspresowe

Tłumaczenia przysięgłe z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Akt zawarcia małżeństwa, Dyplom ukończenia szkoły średniej, Pełnomocnictwo, Akt urodzenia, Umowa spółki, Świadectwo zgonu, Zezwolenie na prowadzenie działalności gospodarczej, Dyplom ukończenia studiów, Wyciąg z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, Świadectwo maturalne, Wyciąg z katastru nieruchomości, Zaświadczenie o braku zaległości, Wyciąg z rejestru handlowego, Umowa o pracę, Wyciąg z krajowego rejestru karnego

Zaświadczenie o rejestracji do podatku, Zaświadczenie o podjęciu nauki, Dokument tożsamości, Akt notarialny, Certyfikat, Powództwo sądowe, Akt własności, Protokół rewizyjny, Potwierdzenie dla urzędu skarbowego, Akt założycielski, Norma, Apelacja

Tłumaczenia techniczne z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Protokół rewizyjny, Protokół techniczny, Tekst specjalistyczny, Procedury technologiczne, Instrukcja obsługi, Deklaracja zgodności, Podręcznik obsługi, Norma, Dowód rejestracyjny

Tłumaczenia ekonomiczne z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Obligacje, Formularze podatkowe, Audyty projektów, Wykazy finansowe, Procedury przetargowe, Bilanse, Sprawozdania roczne

Tłumaczenia prezentacji z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Billboardy i plakaty, Reklama PPC, Druki, Ogłoszenia i artykuły PR, Katalog, Reklama, Ulotki, Prezentacje

Tłumaczenia prawne z/na język czeski - Województwo Warmińsko-Mazurskie: Pozew, Prawo handlowe, Odwołania, Warunki handlowe, Dokumenty prawne, Umowa, Dokumenty

POPROŚ O DARMOWĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA

Informacje ogólne o języku czeskim

Język czeski rozwijał się na koniec 1 tysiąclecia a wywodzi się on z zachodniego dialektu prasłowiańskiego. W XIV stuleciu język czeski wszedł w głąb bibliografii tudzież związków państwowych. powstały pierwsze publikacje stworzone w języku czeskim. Król Karol IV polecił pierwszą translację Pisma Św. na czeski język. Rozwój tworzenia literatury tworzonej we wspomnianym języku wypada przede wszystkim na piętnaste stulecie, co związane było z odkryciem maszyny drukarskiej. Język czeski oraz bliski mu język słowacki zatrzymały aż dziewięćdziesiąt osiem procent słownictwa prasłowiańskiego, wyraźnie najwięcej w relacji do wszelkich innych języków słowiańskich. Język czeski przejął również słownictwo z egzotycznych języków, częstokroć przez inne języki. Język czeski jest używany nade wszystko przez ogół rezydentów Republiki Czeskiej, jednakże jego używanie nie jest ogarnięte żadną szczególną ustawą językowąnie zawiera żadna wyjątkowa ustawa leksykalna. Tłumaczenia na czeski język bądź z czeskiego języka stanowią duży problem.